International Visual Theatre (IVT) propose aux écoles, aux collèges, aux
bibliothèques, aux associations, aux centres de loisirs, aux centres culturels,
aux mairies, ainsi qu’à tous les particuliers, un parcours bilingue dans l’univers
du conte.
Des contes du monde entier sont racontés à l’oral par un conteur entendant et en
langue des signes par un conteur sourd. Cette double narration, orale et visuelle,
fait entrer les deux langues en résonance : les jeux de voix se mêlent à la richesse
d’évocation de la langue des signes, à la force narrative des images, et nous
transportent dans les mondes imaginaires des contes.
Destinée à tous les publics, cette nouvelle approche du conte, entièrement
bilingue en langue des signes française et en français oral, s’adresse aussi bien
aux sourds qu’aux entendants. De la maternelle au collège, quel que soit le
nombre de séances, il s’agit avant tout de partager des instants de plaisir en
écoutant, en regardant, et en racontant soi-même des histoires.
> Déroulement du parcours
Deux conteurs, un sourd et un entendant, racontent simultanément
en français et en langue des signes, le conte choisi au préalable
par l’organisateur ou par les enfants.
A l’issue du récit, le groupe est invité à réagir à l’histoire. «Qui sont
les personnages ?», «Connaissiez-vous déjà ce conte ?», «Quelles
différences y-a-t-il avec la version que vous connaissiez ?» Ce petit
débat, traduit par un(e) interprète français/LSF, permet d’aborder
les différents thèmes présents dans le conte ainsi que les questions
de la surdité, de la langue des signes et de la culture sourde.
Enfin, les participants font l’expérience de la communication non
verbale en racontant eux-mêmes des séquences du conte qu’ils
viennent de découvrir. Accompagnés par les deux conteurs, les enfants
inventent ensemble un langage corporel et visuel en s’appuyant sur
l’imaginaire du conte.
Un module est prévu pour un groupe de 15 enfants au maximum.
Chaque groupe se verra remettre un DVD comportant le conte sur lequel il aura travaillé.
Sous la direction d’Emmanuelle Laborit et piloté par Philippe Galant, directeur adjoint et metteur en scène, le projet Contes du monde entier réunit une équipe de comédiens sourds et entendants:
Conteurs :
Maria Fitzi
Delphine Leleu,
Isabelle Voizeux,
Ludovic Ducasse,
Hrysto,
Jean Philippe Labadie,
Aristide Legrand,
Julien Lours,
Bachir Saifi,
Olivier Schetrit